Normungsorganisationen und terminologische Grundsatznormen

> Nationale Normungsinstitute im deutschsprachigen Raum
> Europäische und internationale Normungsinstitute
> Deutschsprachige Normen
> Internationale Normen
> andere nationale Normungsinstitute (Website ISO)
   




Nationale Normungsinstitute im deutschsprachigen Raum


DIN Deutsches Institut für Normung

Normenausschuss Terminologie (NAT)
Dr. Ingo Wende (Geschäftsführer)
Arbeitsgruppe Interoperabilität digitaler Identität (AG INDI)
Burggrafenstr. 6
10787 Berlin
Tel.: +49 30 2601 2339 (Gottfried Herzog)
Fax: +49 30 2601 1231
http://www.normung.din.de
Email: nat@din.de

Aufgabengebiet:
Das DIN nimmt als technischer Regelsetzer im Rahmen der technischen Sachnormung auch eine Ordnungsfunktion für die Terminologie der technischen Fachsprachen wahr. Für diese Aufgabe ist jeder Normenausschuss auf seinem Arbeitsgebiet, in Grundsatzfragen der Normenausschuss Terminologie (NAT) zuständig. Die Arbeit des NAT richtet sich sowohl auf die grundlegende Bedeutung der Fachsprachen für die gesamte Normung als auch auf die Werkzeuge der Terminologiearbeit, Übersetzungspraxis und Lexikographie. Die wesentlichen Arbeitsbereiche sind die folgenden Schwerpunkte: Grundsätze der Begriffs- und Benennungsbildung, Erarbeitung und Gestaltung von Fachwörterbüchern, Computeranwendungen für die Terminologiearbeit und Lexikographie, Terminologie der Terminologiearbeit, Terminologiepraxis und Fachübersetzungen.

Arbeitsausschüsse:
NAT-AA 1 - Grundlagen der Terminologiearbeit
NAT-AA 5 - Computeranwendungen in der Terminologiearbeit
Kontakt: Gottfried Herzog, Tel.: +49 30 2601-2339, E-Mail: gottfried.herzog@din.de
NAT-AA 6 - Sprachressourcen
Kontakt: Gottfried Herzog, Tel.: +49 30 2601-2339, E-Mail: gottfried.herzog@din.de



ON - Österreichisches Normungsinstitut

Fachnormenausschuss 033 - Terminologie (Grundsätze und Koordination)
Heinestrasse 38
A-1020 Wien
Telefon: +43 1 21300 424
Fax: +43 1 21300 650

http://www.on-norm.at
Vorsitzender: Prof. Dr. Gerhard Budin
Referentin: Bettina Seitl
Telefon: +43 1 21300 416
E-Mail: bettina.seitl@on-norm.at

Aufgabengebiet:
Normung der Grundsätze und Methoden für die Erstellung von Begriffen, Begriffssystemen, Definitionen und Benennungen sowie für deren Festlegung; der Grundsätze und Methoden für die Angleichung von Begriffen, Begriffssystemen, Definitionen und Benennungen; der Grundsätze und Methoden der Terminographie auf dem Gebiet der rechnerunterstützten Terminologie und Terminographie des Vokabulars der Terminologie.

Arbeitsgremien:
033.01 Übersetzungsbezogene Terminographie - Grundsätze und Methoden (AG)
033.02 Regeln für das Ordnen von Schriftzeichenfolgen (ABC-Regeln) (AG)
033.03 Qualitätssicherung bei der Terminologiearbeit (AG)
033c Technisches Schreiben (FNUA)



SNV - Schweizerische Normen-Vereinigung


TK 237 - Terminologie (Grundsätze und Koordination)
Bürglistr. 29
CH-8400 Winterthur
Telefon: +41 52 224 54 54
Fax +41 52 224 54 74
Kontakt: Edith Hugentobler
E-Mail: edith.hugentobler@snv.ch
http://www.snv.ch/

Aufgabengebiet:
Die SNV fördert die Erarbeitung und die Harmonisierung von Normen und Standards. Sie führt Technik, grenzüberschreitenden Handel und Menschen mit Informationen über Standards und deren Umsetzung zusammen. Die SNV handelt im Dienste der Kunden, zum Nutzen der schweizerischen Wirtschaft und der gesamten Gesellschaft. Sie ist die Drehscheibe in den nationalen und internationalen Normen-Netzwerken und nimmt eine Brückenfunktion zwischen den Standardisierungsexperten und den Anwendern wahr. Die SNV unterstützt die Anwender und Interessenten aktiv, nach betriebswirtschaftlichen Kriterien, mittels Ausbildung und Beratung über alle Fragen der Standardisierung und deren anverwandten Gebiete.


Europäische und internationale Normungsinstitute


CEN - Centre Européen de Normalisation

CEN Management Centre
36, rue de Stassart
B-1050 Brüssel
Telefon: + 32 2 550 08 11
Fax: + 32 2 550 08 19
E-mail: infodesk@cenorm.be

http://www.cenorm.be

Aufgabengebiet:
CEN hat zur Aufgabe, die freiwillige technische Harmonisierung gemeinsam mit Organisationen in Europa und aller Welt zu unterstützen. Harmonisierung mindert Handelshemmnisse, erhöht die Sicherheit, fördert die Interoperabilität von Erzeugnissen, Systemen und Dienstleistungen und erleichtert die Verständigung im technischen Bereich. In Europa arbeitet CEN mit dem Europäischen Komitee für Elektrotechnische Standardisierung (CENELEC) und dem Europäischen Institut für Telekommunikationsstandards (ETSI) zusammen.


ISO - International Organization for Standardization

TC 37 - Terminologie und andere Sprachressourcen
Sekretariat: c/o Infoterm
Internationales Informationszentrum für Terminologie
Aichholzgasse 6/12
A-1120 Wien
Tel.: +43 1 817 44 88
Fax: +43 1 817 44 88 44
http://www.iso.ch
E-Mail: infopoint@infoterm.org
Secretary : Christian Galinski
Chairman: Håvard Hjulstad (Norwegen) bis 2003

Arbeitsgebiet:
ISO hat zur Aufgabe, die Standardisierung und damit zusammenhängende Bereiche weltweit zu fördern, um den internationalen Waren- und Dienstleistungsaustausch zu erleichtern und die Zusammenarbeit auf allen Gebieten geistiger, wissenschaftlicher, technischer und wirtschaftlicher Tätigkeit auszubauen. Ergebnis der Arbeit von ISO sind internationale Vereinbarungen, die als Internationale Standards veröffentlicht werden.

Arbeitsgremien:
TC 37/SC 1 Principles and methods
TC 37/SC 2 Terminography and lexicography
TC 37/SC 3 Computer applications for terminology
TC 37/SC 4 Language resource management


Deutschsprachige Normen

DIN 2330 (1993): Begriffe und Benennungen; Allgemeine Grundsätze

DIN 2331 (1980): Begriffssysteme und ihre Darstellung

DIN 2332 (1988): Benennen international übereinstimmender Begriffe

DIN 2335 (1986): Sprachenzeichen

DIN 2336 (in Vorbereitung): Darstellung von Einträgen in Fachwörterbüchern und Terminologie-Datenbanken [alte Fassung von 1979 mit etwas anderem Titel]

DIN 2339-1 (1987): Ausarbeitung und Gestaltung von Veröffentlichungen mit terminologischen Festlegungen: Stufen der Terminologiearbeit

DIN 2339-2 (1986): Ausarbeitung und Gestaltung von Veröffentlichungen mit terminologischen Festlegungen: Normen

DIN 2340 (1987): Kurzformen für Benennungen und Namen; Bilden von Abkürzungen und Ersatzkürzungen; Begriffe und Regeln

DIN 2342 (in Vorbereitung): Begriffe der Terminologielehre [alte Fassung DIN 2342-1 von 1992 mit etwas anderem Titel]

DIN 2344 (2000): Ausarbeitung und Gestaltung von terminologischen Festlegungen in Normen


Internationale Normen

ISO 639-1 (2002): Codes for the representation of names of languages -- Part 1: Alpha-2 code

ISO 639-2 (1998): Codes for the representation of names of languages -- Part 2: Alpha-3 code

ISO 704 (2000): Terminology work – Principles and methods

ISO 860 (1996): Terminology work – Harmonization of concepts and terms

ISO 1087-1 (2000): Terminology work – Vocabulary – Part 1: Theory and applications

ISO 1087-2 (2000): Terminology work – Vocabulary – Part 2: Computer applications

ISO 6156 (1987): Magnetic tape exchange format for terminological / lexicographical records (MATER)

ISO 1951 (1997): Lexicographical symbols and typographical conventions for use in terminography

ISO 10241 (1992): Preparation and layout of international terminology standards

ISO 12199 (2000): Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet

ISO 12200 (1999): Computer applications in terminology – Machine-readable terminology interchange format (MARTIF) – Negotiated interchange

ISO/TR 12618 (1994): Computational aids in terminology - Creation and use of terminological databases and text corpora

ISO 12620 (1999): Computer applications in terminology – Data categories

ISO 12616 (2002): Translation-oriented terminography

ISO 15188 (2001): Project management guidelines for terminology standardization